Mostrar mensagens com a etiqueta Em viagem. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Em viagem. Mostrar todas as mensagens

04/11/2013

MARROCOS

Participei no "IV Encuentro de las Dos Orillas" que decorreu em Tanger entre os dias 1 e 3 de Novembro, organizado pela Fundación Tres Culturas del Mediterráneo.
A paixão pelo desenho e a repetição da experiência extraordinária de Sevilha foram suficientes para enfrentar mais de dez horas de viagem, entre autocarro até Vila Viçosa, onde me encontrei com o Vicente Sardinha, seis horas de carro até Tarifa, e uma hora e tal de ferry até Tanger, tudo isto depois de pouco mais de duas horas de sono.
O desenho em cadernos tem destas coisas, carrega-nos de uma energia inesgotável.

I was in the "IV Encuentro de las Dos Orillas" held in Tangier between days 1 and 3 November, organized by Fundación Tres Culturas del Mediterráneo.
The passion for drawing and the repeat of an extraordinary experience from Seville were sufficient to face a traveling with more than ten hours, between the bus to Vila Viçosa, where I met with Vicente Sardinha, a six hour drive to Tarifa, and an hour and something on the ferry to Tanger, all this after just over two hours of sleep.
Drawing in sketchbooks have these things, carries us from endless energy.




18/09/2013

SEVILLA - o regresso

Depois de um fim de semana intenso e uma maratona de desenho inesquecível, voltámos à estrada, no regresso a Portugal. Depois de deixarmos o Vicente em Vila Viçosa, regressámos no carro da Ana Frazão, eu e o César "Eclectibox", que veio de boleia connosco para Lisboa.

After an intense weekend  and unforgettable drawing  marathon, we returned to the road, on our return to Portugal. After leaving Vicente in Vila Viçosa, we returned in Ana´s car, me and Cesar "Eclectibox", who came from Seville to Lisbon with us.



SEVILLA - dibujantes

Aurora Villaviejas

Inma Serrano e Miguel Herranz 

Jose Maria Lerdo

 Eu

Vicente Sardinha

17/09/2013

SEVILLA - o Sketchcrawl

O Sábado 14 começou bem cedo para nós, acordámos às 7h, e às 8h da manhã estávamos a beber café numa esplanada em frente da Catedral de Sevilha.
Pelas 9h começámos o nosso Sketchcrawl, que durou até às 9h da noite. Um dia muito intenso e tão recompensador, debaixo de um sol que quase nos matava. 
Gostei tanto de ir a este Encontro!

The Saturday 14th started early for us, we agreed at 7am, and at 8am we were drinking a coffee on the terrace in front of the Cathedral of Seville.
By 9am we started our Sketchcrawl, which lasted until 9pm at night. A very intense day and so rewarding, under a sun that almost killed us. I enjoyed so much to attend this journey!

 
 Plaza del Triunfo

 Desenhando "la Plaza de Toros de la Maestranza" - Drawing the bullring "de la Maestranza"

 Plaza de Toros de la Maestranza

 Numa rua perto da Plaza de San Francisco - on a street near the Plaza de San Francisco 

Plaza de Salvador

16/09/2013

SEVILLA - A conferencia e a exposição

Acabámos por chegar bem cedo a Sevilha, depois de uma viagem sob um sol abrasador. Ainda antes da hora marcada chegávamos ao edifício das TRES CULTURAS, onde decorreu uma apresentação de diários gráficos com a Clara Marta e o Miguel Herranz, a que se seguiu a inauguração da exposição da III edição deste Encontro. Pelo meio o aquecimento da caneta nas folhas do caderno, como preparação para a jornada longa do dia seguinte.


We ended up arriving early to Sevilla after a trip under a scorching sun. Even before the appointed time we got to the building of TRES CULTURAS, which hosted a presentation of cuadernos with Clara Marta and Miguel Herranz, followed by the opening of the exhibition of the edition III of this "Encuentro". In the between, I started to warming-up the pen on the sheets, preparing myself for the long journey in the next day.






SEVILLA - a viagem

Fui três dias a Sevilha, para participar no "Encuentro de los Cronistas de las dos Orillas".
Vou nos próximos dias publicar aqui alguns dos desenhos que fiz, e claro que começo pela nossa divertida viagem de carro, com o Vicente Sardinha e a Ana Frazão.
Muito obrigado a ambos pela óptima companhia.

I went three days to Seville, to participate in the "Encuentro de los Cronistas de las dos Orillas."
I'll post here in the next few days some of the drawings I did, and of course, I´ll start by our funny trip, with Vicente Sardinha e Ana Frazão.
Thank you both for the good company.



12/07/2013

Coimbra

Cidade de Coimbra, vista do outro lado do rio. Estava tanto calor que não consegui acabar o desenho...

City of Coimbra, seen from the other side of the river. It was so hot that I couldn´t finish the drawing...