10/09/2013

DESENHO CRU - a reentré

Depois das férias voltaram os serões de desenho no BAR CRU.
Oupa!

After the holidays, we´re back at DESENHO CRU drawing evenings.
Oupa!




09/09/2013

Piquenique

Pessoas "amontoadas" no meu caderno, num piquenique de Domingo.

People "lumped" in my sketchbook, on a Sunday picnic.



07/09/2013

Mimi

A Mimi, baptizada assim pelos meus primos, é uma porca de raça vietnamita que deu à luz seis pequenos bacorinhos, pouco maior que ratos.
Num sábado passado na minha aldeia natal, foi impossível de não registar esta nova família no meu caderno.

Mimi, named so by my cousins ​​is a vietnamese  pig that gave birth to six small piglets, slightly larger than a mice.
On a Saturday in my home village, it was impossible not to register this new family in my sketchbook..



06/09/2013

Flight Simulator

O meu filho Manel aprendeu a pilotar aviões esta férias, ensinado pelo avô.

My son Manel learned to fly airplanes on the hollidays, teached by his grandfather.


04/09/2013

Camioneta

Desde Outubro do ano passado, quando estive com o Lapin e o Mário Linhares no workshop no Caramulo, a desenhar carros do museu, que não tinha voltado a desenhar sequer um par de rodas. Estas férias quebrei o enguiço.

Since October last year, when I was with Lapin and Mário Linhares at Caramulo workshop, to draw cars from the museum, I haven´t draw a single pair of wheels. These vacations I broke the jinx.


03/09/2013

O cadeirão amarelo

A minha mãe tem um cadeirão amarelo, muito feio por sinal, mas super confortável. Tem um apoio para o pés que só se estica quando damos um jeito ao assento. Todos querem o cadeirão amarelo...

My mother has a yellow armchair, very ugly by the way, but super comfortable. It has a support for the feet that only stretches when we give a way to the seat. Everyone wants the yellow armchair ...



Derby

Durante o jogo de Sábado, do lado da malta dos cachecóis verdes. No final, empate um a um.

During the footbal game on Saturday, on the side of the green scarves people. In the end, draw one to one.


02/09/2013

Vasco

Estes desenhos foram feitos em tempo de férias, pouco antes de o meu filho Vasco deixar a chucha! Estava combinado que daí por um par de dias iríamos para o Alentejo, e que a chucha ia " desaparecer"...
Esse momento tão importante no seu crescimento ficou registado no meu caderno.

These drawings were made at holiday time, just before my son Vasco leave the dummy! It was agreed that in a couple of days, when we travel to Alentejo, the dummy would "disappear" ...
This important moment in his growth was recorded in my sketchbook.