22/11/2016

O meu afilhado Filipe

Fui padrinho com 11 anos. Nesse dia levei uma camisa branca e uma gravata de napa cinzenta. Segundo os "populares", este Domingo que passou estava bem menos vaidoso e opinioso que há 30 anos atrás. Não sei se estou de acordo...

I was godfather at the age of 11. That day I was wearing a white shirt and a gray syntetic leather tie. According to the "locals", this last Sunday I was far less vain and proud than 30 years ago. I´m not sure If I agree.


21/11/2016

Joana

A minha sobrinha Joana fez 5 anos. No mesmo dia foi baptizada e eu fui o padrinho!
My niece, Joana, turn 5 years old. In that day was baptized and I was the godfather!


15/11/2016

Vasco

O Vasco tem umas calças de ganga rotas no joelho, das quais não gosta nada. 
Vasco has broken blue jeans on his knee, which he does not like at all.


14/11/2016

Protagonistas

O dia 7 de Novembro foi pródigo em acontecimentos. 
O Donald Trump ganhou as eleições para ser presidente dos Estados Unidos, e o alegado homicida de Aguiar da Beira entregou-se às autoridades. Acabaram por tirar protagonismo um ao outro nas televisões, esses malandros. Nesse mesmo dia morreu também o Leonard Cohen, apesar da notícia ter sido divulgada apenas um par de dias depois. Não gosto nada de desenhar sobre fotografias, mas apeteceu-me escrever e desenhar história no meu caderno, só isso. Já o tinha feito quando morreu o David Bowie, mas não sou fã do resultado e da batota. Não sei se voltarei a repetir este registo.

November 7 was prodigal in events.
Donald Trump won the election to be president of the United States, and the alleged murderer of Aguiar da Beira surrendered to the authorities. They ended up taking protagonism to each other in the televisions, these two. That same day Leonard Cohen also died, although the news reported that only a couple of days later. I do not like drawing anything from photographs, but I wanted to write and draw ahistory in my sketchbook, that's the reason. I did it before when David Bowie died, but I was nor a fan of the result. I do not know if I will repeat this thing again.



09/11/2016

Festas de anos

Os meus sobrinhos Madalena e Tomás fizeram anos na mesma semana, cinco e um ano, respectivamente. Festejaram no passado Sábado, com um jantar em casa dos pais, meus cunhados. De uma assentada, e antes que se cantassem os parabéns, fiz esta meia dúzia de desenhos. Fiz mais desenhos em uma hora que nos últimos vinte dias...

My nephews Madalena and Tomás had their birthday in the same week, five and a year, respectively. They celebrated last Saturday with a dinner at their parents' house, my brothers-in-law. From a set, and before the happy birthday was sung, I made this half dozen drawings. I did more drawings in an hour than in the last twenty days ...







Pai


30/10/2016

Oficina Inma Serrano & Miguel Herranz

Dois dos mais talentosos sketchers a nível planetário, estiveram em Lisboa para uma oficina de desenho. A Inma Serrano e o Miguel Herranz mostraram-nos desenhos que fizeram nos mesmos lugares, e com resultados tão diferentes. O factor comum entre eles é a alma e o sentimento, a emoção que o desenho passa para quem o vê. Daí a nada estávamos na rua, a desenhar o desafio proposto pelo Miguel, que era o de desenhar vinhetas, com partes de pessoas ou edifícios, com aquilo que deveria, no nosso entender, ser o destaque do desenho. 
O desafio não era fácil. Mas o que mais me entusiasmou foi o caminho percorrido para alcançar o objectivo. Saber escolher o que desenhar. Saber o que não desenhar. Ao meu jeito anárquico, fiz meio exercício nesse registo, mas o resultado final acabou por ser, na minha perspectiva, talvez alcançado. E gostei muito de o fazer. Desenhei a Irene Nemeth, uma simpática e encantadora Austríaca, que vive e trabalha como web designer em Lagos, no Algarve. Ao almoço fiquei sentado na sua frente, e voltei a desenhá-la, com um resultado meio desastroso...

Two of the most talented sketchers in the world, were in Lisbon for a workshop. Inma Serrano and Miguel Herranz showed us drawings made in the same places, with so different results. The common factor among them is the soul and the feeling, the emotion brings to others. After the presentation, we went to the  street, to draw the challenge proposed by Miguel, which was to draw vignettes, with parts of people or buildings, with what should, in our view, be the highlight of the drawing.
The challenge was not easy. But what most excited me was the path taken to achieve the objective. Knowing how to choose what to draw. Knowing what not draw. In my anarchical way, I did half of the exercise in that register, but the result turned out to be, in my view, perhaps achieved. And I really enjoyed. I drew Irene Nemeth, a nice and charming Austrian girl, who lives and works as a web designer in Lagos, in the Algarve. At lunch I sat in front of her, and I draw her again, with a disastrous result...