17/02/2015

Esmola

Alcobaça - Domingo gordo, quatro da tarde. 
Lá fora uma tenda gigante, de portas abertas e em preparativos para receber os foliões para mais uma noite longa, alguns ainda deambulavam pelas ruas sem sequer terem ido à cama.
Dentro do mosteiro mandava o silêncio típico destes lugares, pouca gente e o friozinho do costume. Sentei-me no chão de pedra gélida, decidido a desafiar novamente aquela arquitectura. Já tinha desenhado uma colunas, a rosácea e a porta monumental da entrada, quando sou abordado por uma senhora simpática, parecia beata:

- " O senhor está a pedir esmola?"
- " Não, estou a fazer um desenho."
- " Mas depois de acabar o desenho vai pedir uma esmola?"
- " Não... (enquanto fazia um esforço para não me rir)"
- " Mas tome lá esta moeda, que eu faço questão de lha dar!"
- " Ó minha senhora, obrigado, mas eu não posso aceitar uma esmola, estou só a fazer um desenho..."
- " Aceite, não lhe admito que não aceite! Se não a quiser deixe na caixinha de esmolas para as obras de Nossa Senhora - e boa tarde para o senhor."

Pousei a moeda no chão, ao lado dos lápis de cor. Acabei o desenho e pintei-o de forma bruta, até lhe dei um azul solarengo apesar da chuva miudinha lá fora. Levantei-me com um gemido de frio e dormência, e caminhei até ao altar, onde depositei a moeda numa caixinha de madeira junto à imagem de Nossa Senhora. 

Alcobaça - Carnival Sunday, four ó-clock.
Outside a giant tent, with open doors for masked people to another long night, some of them walking around the streets without ever having gone to bed.
Inside the monastery the typical silence of these places, few people and the usual chill. I sat on the floor of cold stone, decided to challenge again that architecture. I had drawn a column, the rosacea and the monumental doorway, when I was approached by a nice mid-age lady:

- "You're begging?"
- "No, I'm doing a drawing."
- "But after finishing the drawing will you ask for a coin?"
- "No ... (while making an effort not to laugh)"
- "Take this this money, I make a point of it to give you this coin!"
- "O my lady, thank you, but I can not accept that coin, I'm just drawing the monastery ..."
- "Please accept, I do not admit other thing. If you do not want it, leave it on the box of alms to the works of Our Lady - have a nice day sir."

I put the coin on the floor, next to the crayons. I finished the drawing and I painted it ruffly, even gave it a sunny blue color despite the rain outside. I got up with a groan of cold and numbness, and walked to the altar, where I deposited the money in a wooden box next to the image of Our Lady.


Sem comentários:

Enviar um comentário