Desenho feito no Domingo de Páscoa, depois do almoço em casa dos meus pais.
Já sabia que quando desenhamos observamos duas vezes, e gravamos na memória detalhes que de outra forma nos escapam. Mas acho que ainda não tinha experimentado colocar notas no desenho, e com este exercício descobri detalhes que ainda não conhecia. Como no caso da moldura ao centro do desenho. Sempre soube que esta fotografia tinha sido tirada ao meu pai em Angola, enquanto combatente no Ultramar, mas não conhecia os seus detalhes.
E desta vez decidi perguntar para escrever no meu caderno:
"Fotografia tirada ao meu pai em 1966 ou 1967, no norte de Cabinda - Angola, na fronteira com o Congo Brazaville, de nome Niconge."
This drawing was done on Easter day, last Sunday after lunch at my parents' house.
I knew that when we draw we observed the things twice, beeing recorded in our memory details that probably would escape. I think I´ve not yet tried to put notes in the drawing like this, and this time I found even more details. As in the case of the frame on the middle of the drawing. I always knew this picture was taken to my father in Angola, while fighting overseas, but I did not know the details of it.
And this time I decided to ask to write in my sketchbook:
"Photograph taken to my father in 1966 or 1967 in northern of Cabinda - Angola, on the border with Congo Brazzaville, name Niconge."
Muito original. Gosto.
ResponderEliminar